Why (I think) Flannery O’Connor Needs to Chill

Photo from Angelus News. (Originally from CNS Photo.)

WARNING: If you are in love with O’Connor’s work, the following may trigger, disturb, or cause emotional distress to you. Do what you will with this information.

Have you ever watched a movie based on a book you haven’t read? Typically, if you watch the movie with a bookworm, they’ll completely understand the plot and where the movie is headed, and more likely than not they’ll lean into you halfway through the movie and say something like, “This part was way better in the book.” Ignoring that obnoxious behavior, sometimes the more obnoxious part is not understanding the movie at all because the director assumed you read the book. (Looking at you, Percy Jackson and the Lightning Thief. Also Divergent.) Books usually provide context and motivations that don’t always translate well to movies. But I am firmly of the opinion that if a book is going to be translated to the silver screen, it has to make sense without having read the book. For example, The Hunger Games can be watched without reading the books; the world is coherent and character motivations are shown through acting. The Lord of the Rings might have more depth in the books, but you don’t have to read them to watch the movies. When I go to a movie theater, I go to be entertained. I don’t want a thousand plus page trilogy assigned as homework. I want to be inspired to read the book, not told to read it to make sense of the movie.

I feel the same way about books. In order to understand the point that an author is making, I shouldn’t have to dig through outside scholarship for hours. I have two reasons for this: first, my four years of digging through outside scholarship for hours, and second, my assertion that human beings are supremely lazy. If you assign “homework” to something that’s supposed to be for pleasure, then most people won’t do it. This would be why most people don’t know why Tolkien wrote The Lord of the Rings: he wanted his books to be to the English people what the ancient myths were for the Greeks–a kind of pre-historical web that people passed down from generation to generation. As it stands now, only people who have actually studied Tolkien and his work know this. (Though the YouTube channel Wired has put out some excellent videos on Tolkien lately.) LOTR is now just a fun novel-esque story that only “nerds” get really into.

Making people fish around to understand intentions doesn’t really work–though I may have been too harsh. It’s not actually because people are lazy; it could be because people don’t even realize there even is something beyond the canon. Would it occur to a casual reader of LOTR that they should read Tolkien’s letters? Probably not. His purpose was lost not necessarily because people are lazy (though this is still a fact) but because people didn’t realize there was more.

Don’t assign a handbook to your work. Your brain is a complex web of motivations–it’s arrogant to expect everyone to understand what you’re doing. You shouldn’t assume stupidity on behalf of your audience, but don’t you dare assume they know what’s going on in your head, even that they even care. If you are an author, it is your job to make me care, and you cannot make people care by assigning outside source material.

Which is why I really just don’t like Flannery O’Connor’s work.

Flannery O’Connor spent her life battling two things: lupus and nihilism. Eventually, O’Connor died of lupus at thirty-nine years old, and never gave into nihilism. If you’re just a casual reader of her stories, though, you might think otherwise.

Don’t let the beautiful watercolors on her books fool you–O’Connor’s stories are typically dark. One story, “A Good Man is Hard to Find,” follows a grandmother riding in a car with her son, his wife, and their children. The car crashes and a man called The Misfit kills each member of the family individually, including an infant. The grandmother is the last to die, and the story ends with her being shot. The grandmother is a pusillanimous woman, thinking much of herself and her appearances. If you read the story “correctly,” however, you can tease out a brief moment of grace before the grandmother is shot to death–she forgives the Misfit and sees him as a child of God. The Misfit appears to possible have a brief flash of grace but kills the old woman anyway. A supremely hopeful reader thinks that perhaps he will turn his life around someday.

While the story doesn’t end in a particularly hopeful vein, though Flannery leaves the door to the Misfit’s redemption very, very slightly ajar. Flannery writes her stories in a way to shock the reader. The Misfit is such a horrible, evil man, that the reader is supposed to look at the Misfit and be shocked by the consequences of his nihilistic philosophy. The reader is also supposed to relate to the small-souled grandmother and be shocked with her at the Misfit. This revelation at the end of the story enables her to escape her pusillanimous prison and have an epiphany of grace just before her death.

I object to this for two reasons. First, if that explanation is not given, Flannery’s work is incredibly difficult to decipher. Most readers, unaware of Flannery’s Catholic roots, would just read the story and remark on the fact that it’s a little dark. Most people will not be teasing out the meanings behind short stories; let’s be real, not everyone took a short story class in college. (I sure didn’t.) Most people I know who like the stories enjoy dark literature and would have no problems with the story above, even without the explanation. Before moving on to my second reason, let’s assume for a moment that the reader picks up on this way of writing and the meaning behind it. My second reason for disliking Flannery’s writing is that I object highly to the idea that only evil can shock a small-souled person out of their shell of a world. In my experience, evil hardens people and tends to close them in more, not less. It is in the nature of evil to divide and make people isolated. In fairness to Flannery, her characters can be read as either giving into nihilism or holding out hope for a new beginning, but most Flannery scholars focus on the idea that there is hope shining through the darkness in her stories. It is my personal belief that kindness and beauty are the more solid options than a more roundabout route.

I’ve also had teachers explain to me that there is beauty in her stories, but it’s harder to find, just like in real life. This is a perfectly valid point, and my objection to this point isn’t so much a reasoned argument, rather than a personal preference. I do not like dark short stories. In my personal opinion, they are entirely too nihilistic and the lack of closure I expect from a plot. Life is already too dark, and I do not need to be reading dark literature in my spare time.

I have been told that readers must be humble before the work of an artist, because it’s always better to give the benefit of the doubt. As has already been established, the human mind is complex and there could be a good message hidden behind the words. I highly encourage you do act this way towards new authors and new works. There does come a time, however, where your logic and opinion matter. Artists aren’t above criticism just because they’re artists. I respect the work Flannery O’Connor did, but in my own personal opinion, I believe she failed in her mission. I realize, however, that people much smarter than I believe she succeeded. Perhaps someday, unlikely though it may be, I will come to appreciate the work of Flannery O’Connor.

Veteran’s Day Poem Analysis

In honor of Armistice Day (and Veteran’s Day) on November 11, I’m going to be analyzing a poem written during World War I. I am not what most people would call a “poetry person,” but this is one of the very few poems I will read aloud to others. The poet’s name is Ewart Alan Mackintosh, and he fought during the Great War. He never saw the end of the struggle, as he was killed in action in November of 1917. This is a poem he wrote to honor one of his soldiers.

Before I continue, this post is dedicated to all men and women who have served or are currently serving the United States of America as a serviceman or woman, and in a special way to all of those who have given their lives for their country. I thank you for your sacrifice, your bravery, and your honor.

In Memoriam for Private D. Sutherland

So you were David’s father
And he was your only son
And the new-cut peats were rotting
And the work was left undone
Because of an old man weeping
Just an old man in pain
For David, his son David,
That will not come again.

Oh, the letters he wrote you
And I can see them still,
Not a word of the fighting
But just the sheep on the hill
And how you should get the crops in
Ere the year got stormier
And the Boches have got his body
And I was his officer.

You were only David’s father
But I had fifty sons
When we went up in the evening
Under the arch of the guns
And we came back at twilight,
O God! I heard them call
To me for help and pity
That could not help at all.

Oh, never will I forget you,
My men that trusted me
More my sons than your fathers’,
For they could only see
The helpless little babies
And the young men in their pride.
They could not see you dying,
And hold you while you died.

Happy and young and gallant,
They saw their first born go,
But not the strong limbs broken
And the beautiful men brought low,
The piteous writhing bodies,
They screamed, “Don’t leave me, sir”,
For they were only your fathers
But I was your officer.

A quick note: “Boches”(pronounced “bosh-ez”) is a derogatory (and offensive) nickname used by the English to refer to German soldiers. Many such nicknames were used among soldiers of both sides.

For those familiar with analysis, this is going to be slightly more informal than a typical poetry explication, and for those who aren’t familiar: analyses are mostly used to show how the mechanics of a poem work together to achieve the overall effect. Without further ado: the analysis.

This is probably one of the most horrible poems I’ve ever read in my life. The poem itself is broken into five stanzas with eight lines each, with a relatively simple rhyme scheme (abdb, defe). (In other words, the second and fourth lines rhyme, as do the sixth and eighth lines.) The meter is not entirely regular, which suggests the poet is more concerned with a general feeling of rhythm rather than following a specific metrical pattern, though overall the poem could be described as “iambic,” one of the “easiest” meters for poetry in English. The simplicity of the meter and rhyme scheme aid the poem in conveying its message directly, as there is no reason to be distracted by the meter. The direct nature of the poem is best represented in the second stanza, when the speaker abruptly moves from describing a rustic lifestyle to David’s missing body.

While the poem overall evokes a sense of loss, the tone of the poem is bitter, made even more so by the hint of jealousy the speaker seems to have. It seems as if the speaker would rather be one of the biological fathers of the fallen soldiers, as he says “they were only your fathers.” If he were the biological father of one of these soldiers, he would only have to endure the loss of one son, and like these fathers, he would ignorant of the horrors of war. Each father only sees his son as “happy and young and gallant.” The poem strongly implies that the officer has the worst job–perhaps even worse than that of the dying soldiers, because he is “helpless.” He feels like a cog in a great machine (typical imagery from the time period, even if not explicitly stated here), unable to stop his “fifty sons” from dying gruesomely in front of him.

The bitterness is even more pronounced when the speaker changes who he addresses. The first three stanzas address David’s father, but in the last two stanzas, the speaker turns to address his dead soldiers. This pivot functions as an introspective turn for the speaker, as the young men he addresses cannot hear him; he can only address his memory of them. In the first two stanzas, the officer recounts how David would send letters to his father, urging the man to do the farm work before the storms came in. The reader, however, already knows that this very work is being left unattended because David’s father is in mourning. David’s father has a rustic and simple life, contrasted with the “arch of the guns;” David himself also knew of this contrast, as he deliberately kept “word of the fighting” out of his letters, so as not to bring the horrors of war home. Unfortunately, despite David’s efforts, war rudely interrupts the pastoral scenes in the last two lines of the second stanza which point out David’s death and missing body. The third stanza begins the speaker’s introspective turn, as he begins to liken himself to the troops’ biological fathers. By the fourth stanza, the biological fathers have been forgotten, and the speaker is left to address the haunting memories of the men he led in battle.

As soon as the speaker addresses the men, the true horrors of war–death and suffering–are laid bare. Worse than death is the gut-wrenching duty of the officer to watch his men as they lay dying, as he gazes on their “piteous writhing bodies.” The officer implies that it is a far easier task to accept the death of a son rather than to watch them die in this manner. The final stanza is perhaps the most poignant, especially as the speaker quotes his dying men: “Don’t leave me, sir”. In that line, the quote is marked off by commas, indicating caesuras (or pauses) in the poem. As the poem indicates, this line is “screamed” by the soldiers, making this quote a kind of crescendo to the poem. The caesura after the word “sir” forces the person reciting the poem to slow down, letting the full force of that scream sink in. After the screams of the soldiers, the final two lines are quieter, made more poignant by their quiet inflection.

Despite the somewhat lengthy explication above, I believe that if a poem is truly well-written, it does not need an analysis. It convey emotion strongly without needing to be picked apart. This poem is indescribably sorrowful, and perhaps the saddest thing about this poem isn’t anything written on the page. It’s the fact that only a generation later, the sons of the shattered veterans of World War I were asked to make the same sacrifices as Private D. Sutherland.

The United States of America thanks the men and women who have made those sacrifices throughout the course of its history.

Happy Veteran’s Day.

Image: Unsplash.com Photographer: Aaron Burden.